Interpreter

Interpreter > 清水さゆみ

高野富美子

氏名 清水 さゆみ

対応言語 英語(レベル:C

活動範囲 函館市近郊

外国語に関する資格・経験

University of Alabama卒業,英語教室講師TOEIC880点,英検準1級,国連英検B級

に関わる経験

会議・観光通訳、国際会議受付

得意分野

教育関連、ビジネス、日本文化

自己PR

翻訳・通訳者、秘書として、これまで異業種に勤務してきました。

職場の雰囲気や仕事の進め方も異なるそれぞれの職場での経験を通し、翻訳・通訳のスキルと共に、順応性や適応力を磨く事ができたため、職場で起こりうるさまざまな状況に対できる判断力と柔軟性が身についており臨機応変な対応が可能です。

また、留学時代には多国籍の友人達と接する機会が多かったため、ネイティブではない英語の聞き取りも得意としております。生まれ育った函館における国際交流の一助を担い、発展につなげる事ができるよう貢献いたします。

Name Sayumi Shimizu 

Languages English (Level: C)

Range of activities Hakodate near the city

The qualifications and experience of foreign languages

University of Alabama graduation

English cram school teacher

TOEIC score: 880

The EIKEN Test in Practical English Proficiency Grade Pre-1

United Nations Association's Test of English Grade B

Experience relating to interpretation

 Conference,Tourism interpretation,International Conference reception

Professional &specialties

Education-related, Business and Japanese culture

Self-PR

As a translator/interpreter, English conversation teacher for children and a secretary, I have worked at various workplaces.  Through the experiences, I could brush up job skills and flexibility as well as the skills of translator/interpreter with enthusiasm.  Moreover, I’m good at listening to the non-native pronunciations of English since I have had a lot of opportunities to communicate with non-native English speakers.

It’s my pleasure to communicate with people from foreign countries because I’m interested in learning foreign languages and cultures.  I really hope to contribute to enhance international exchange opportunities in my hometown, Hakodate. 

 

レベル A: 同時通訳と逐次通訳が可能
  B: 逐次通訳が可能、且つ、特定分野での同時通訳が可能
  C: 簡単な商談、日常会話の逐次通訳が可能
  D: 簡単な日常会話程度の通訳が可能
     
 Level A:  sequential and simultaneous interpretation
  B: sequential interpretation and simultaneous interpretation in the specific field
  C:  Simple opportunity, interpretation can sequential daily conversation
  D:  Interpretation of simple day-to-day conversation about possible